Tłumaczenie przysięgłe to specjalny rodzaj tłumaczenia, którego korzysta coraz więcej osób. W tym przypadku tłumaczenia muszą być uwierzytelnione pieczęcią. Tylko tłumacz nominowany przez Ministra Sprawiedliwości, jako osoba zaufania publicznego może oferować takie usługi.
Zasady wykonywania tłumaczeń określone zostały w ustawie, która podaje podstawowe zasady. Teksty tłumaczone muszą zostać zostać dostarczone w oryginale. Nie ma możliwości tłumaczenia dokumenty który jest kopią.
Przetłumaczony dokument zostaje przekazany osobiście odbiorcy, który musi podpisać odbiorów dokumentu. Treść całego dokumentu jest poufna, tłumacz nie ma prawa dzielić się treścią z innymi osobami
piątek, 5 marca 2010
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz